В целях координации усилий
по реализации стратегий регионального развития России и Китая и действий по
осуществлению федеральной целевой программы "Экономическое и социальное
развитие Дальнего Востока и Забайкалья на период до 2013 года" и
"Программы по возрождению районов Северо-Востока Китая", а также
в соответствии с пунктом 8 раздела I
Совместной декларации Российской Федерации и Китайской Народной Республики от
26 марта 2007 года (г. Москва) и в соответствии с Планом
действий по реализации Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между
Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (на 2009 - 2012 гг.),
разработана настоящая Программа сотрудничества между регионами Дальнего Востока
и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной
Республики (2009 - 2018 годы) (далее - программа).
Правительства Российской Федерации и Китайской Народной Республики
будут оказывать содействие осуществлению включенных в программу проектов в
рамках действующего в каждом из государств сторон законодательства.
Компетентными ведомствами Российской Федерации и Китайской Народной
Республики, координирующими выполнение настоящей программы, являются
Министерство регионального развития Российской Федерации и Государственный
комитет Китайской Народной Республики по развитию и реформам, которые по мере
осуществления сотрудничества могут вносить в настоящую программу необходимые
изменения и дополнения.
I. Обустройство
пунктов пропуска, строительство и реконструкция приграничной инфраструктуры
Будут предприниматься усилия по дальнейшему развитию и модернизации
пунктов пропуска на российско-китайской государственной границе,
совершенствованию системы контроля пассажиров и грузов, ускорению
компьютеризации пунктов пропуска и повышению эффективности осуществления
таможенных процедур, совершенствованию инфраструктуры, связанной с пунктами
пропуска.
1. Реконструкция
международного автомобильного пункта пропуска Забайкальск - Маньчжурия.
Строительство Китайской Стороной нового международного грузового терминала на
китайской территории. Строительство и реконструкция Российской Стороной
федеральной автомобильной дороги А-166 Чита - Забайкальск.
Модернизация Китайской Стороной государственной автомобильной дороги № 301
Маньчжурия - Хулунбуир, строительство скоростной автотрассы Маньчжурия - Дацин.
Строительство Китайской Стороной железной дороги Маньчжурия - Синьбаэрху - Ючи
- Ирш, модернизация железной дороги Маньчжурия - Хулунбуир. Совершенствование
железнодорожных пунктов пропуска. Увеличение Российской Стороной количества
назначений маршрута Иркутск - Забайкальск. Комплексная реконструкция участка
Забайкальской железнодорожной линии Карымская - Забайкальск ("Южный
ход").
2. Реконструкция
двустороннего автомобильного пункта пропуска Староцурухайтуйский - Хэйшаньтоу.
Совершенствование инфраструктуры пунктов
пропуска. Реконструкция участков региональных автодорог (Забайкальск -
Приаргунск - Староцурхайтуй) Российской Стороной. Реконструкция автодороги
Хэйшаньтоу - Лабудалинь, строительство железной дороги Хэйшаньтоу - Хайлар
Китайской Стороной.
3. Реконструкция
двустороннего автомобильного пункта пропуска Олочи - Шивэй.
Реконструкция Российской Стороной автодороги Нерчинский Завод - пункт пропуска
Олочи - Шивей (участка автодороги Могойтуй - Сретенск - Олочи). Строительство
железнодорожной линии Нарын-1 - Лугокан (425 км) для освоения месторождений,
перечисленных в подразделе "Забайкальский край" Приложения
"Список ключевых проектов сотрудничества между регионами Дальнего Востока
и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной
Республики". Строительство автодороги от пункта пропуска Шивэй через
г. Шивэй до с. Мордаога. Строительство Китайской Стороной железной
дороги от пункта пропуска Шивэй до с. Мордаога.
4. Строительство/реконструкция
многостороннего автомобильного пункта пропуска Пограничный - Суйфэньхэ.
5. Реконструкция
пунктов пропуска Нижнеленинское - Тунцзян, Амурзет - Лобэй,
Пашково - Цзяинь, Покровка - Жаохэ. Строительство
Российской Стороной комплекса причальных сооружений и грузовой площадки в
пункте пропуска Нижнеленинское, строительство третьей очереди причальных
сооружений в пункте пропуска Нижнеленинское, предусматривающей окончательное
обустройство береговой линии пункта пропуска и реконструкцию пассажирского
причала, реконструкция пассажирского терминала пункта пропуска Нижнеленинское,
строительство комплекса причальных сооружений в пункте пропуска Амурзет.
Строительство Российской Стороной пассажирского причала в пункте
пропуска Пашково. Строительство и реконструкция Китайской Стороной причалов,
терминалов и других объектов инфраструктуры, необходимых для осуществления
контроля за перемещением грузов, пассажиров и т.д. в пункте пропуска Цзяинь.
Реконструкция Российской Стороной автомобильных дорог - подъездов к
пунктам пропуска через государственную границу Российской Федерации Нижнеленинское,
Амурзет, Пашково, в том числе автомобильной дороги-подъезда Биробиджан - Ленинское,
автомобильной дороги-подъезда Биробиджан - Амурзет, автомобильной
дороги-подъезда к пункту пропуска Пашково, автомобильной дороги-подъезда к
международному речному порту в с. Нижне-Ленинское. Обустройство и
реконструкция Китайской Стороной автодороги от водных пунктов пропуска Цзяинь,
Лобэй, Тунцзян до автодороги Тунцзян - Санья, реконструкция и продление
автодороги Тунцзян - Санья до Фуюань.
6. Установление
и обустройство железнодорожного пункта пропуска Нижнеленинское - Тунцзян.
Строительство Китайской Стороной железной дороги от железнодорожного пункта
пропуска Тунцзян до г. Тунцзян, реконструкция железной дороги Тунцзян -
Сянянчуань - Цзямусы, входящей в железную дорогу Тунцзян - Фуцзинь,
строительство железной дороги Тяньцзинь - Фуюань.
7. Обустройство
и реконструкция двустороннего автомобильного пункта пропуска Покровка - Логухэ.
Строительство Российской Стороной ветки федеральной автодороги "Амур"
от п. Амазар до пункта пропуска Покровка - Логухэ с мостовым
переходом через р. Амур. Строительство Китайской Стороной автодороги от
пункта пропуска Логухэ через г. Логухэ до г. Мохэ, строительство
железной дороги Логухэ - Гулянь, входящей в железную дорогу Фуцзинь - Цзыси.
8. Строительство
пункта пропуска в районе предполагаемого строительства моста через р. Амур
(в районе г. Благовещенск и г. Хэйхэ). Строительство автомобильного
моста в районе г. Благовещенск и г. Хэйхэ. Строительство сторонами
примыкающей к пункту пропуска автодороги, грузового причала и терминала.
Создание и организация совместной деятельности транспортно-логистических
комплексов в городах Благовещенск и Хэйхэ.
9. Строительство
многостороннего автомобильного пункта пропуска Краскино - Хуньчунь. Реконструкция
и расширение Китайской Стороной грузового/пассажирского терминала,
строительство автодороги от автомобильного пункта пропуска Хуньчунь до г. Хуньчунь,
соединенной со скоростной автотрассой Хуньчунь - Тумэн.
10. Усовершенствование
инфраструктуры пунктов пропуска Благовещенск - Хэйхэ и др.
11. Реконструкция
моста в районе действующего пункта пропуска Полтавка - Дуннин.
Строительство Китайской Стороной ветки Дуннинской части скоростной автотрассы
Суйфэньхэ - Маньчжурия, скоростной автотрассы Дуннин - Муданьцзян;
строительство железной дороги Дуннин - Хуньчунь.
12. Строительство
железнодорожного мостового перехода через р. Амур в районе населенного
пункта с. Нижне-Ленинское и г. Тунцзян. Проведение реконструкции
Российской Стороной железнодорожной ветки Биробиджан - Ленинское с выходом на
строящийся железнодорожный мост через р. Амур. Строительство Китайской
Стороной железной дороги от пункта пропуска Тунцзян в г. Тунцзян,
связанной с железной дорогой Фуцзинь -
Тунцзян, и реконструкция железной дороги Тунцзян - Сянъянчуань - Цзямусы
Китайской Стороной.
13. Сооружение
в зимний период временной льдоукрепляющей понтонной переправы в районе пункта
пропуска Нижнеленинское - Тунцзян.
14. Усиление
льдоукрепляющей понтонной переправы через р. Уссури в районе между пунктами
пропуска Покровка и Жаохэ.
15. Строительство
трансграничной автотрассы Владивосток - Чанчунь. Строительство Китайской
Стороной автомобильной дороги от пункта пропуска Хуньчунь до г. Хуньчунь, связанной со скоростной автотрассой Чанчунь - Хуньчунь.
16. Строительство
трансграничной автотрассы порт Зарубино - Хуньчунь. Строительство Китайской
Стороной автомобильной дороги от пункта пропуска Хуньчунь до г. Хуньчунь,
автотрассы Хуньчунь - Тумэн, связанной со скоростной автотрассой
Чанчунь - Хуньчунь.
17. Определение
ряда пунктов пропуска в качестве экспериментальных зон использования
национальных валют двух стран, переход от пограничной торговли к торговле
товарами.
II. Сотрудничество
в сфере транспорта
1. Открытие
российско-китайского международного железнодорожного сообщения, начиная от
г. Даньдун провинции Ляонин (на юге) до дороги в гг. Цзямусы,
Муданьцзян и других городах провинции Хэйлунцзян (на севере), через г. Уссурийск
с выходом на Транссиб, а также от российских железных дорог через Маньчжурию-Хайлар
до железной дороги Ирш-Иминь с выходом в сеть железных дорог Северо-Востока Китая.
2. Изучение
возможности взаимного использования портов Дальнего Востока Российской
Федерации и Северо-Востока Китая.
3. Изучение
и обсуждение вопроса о сотрудничестве и взаимопомощи по перевозкам, проходящим
через российско-китайскую границу по Приморскому краю и другим регионам
Российской Федерации.
4. Возобновление
железнодорожного сообщения по маршруту Хуньчунь - Махалино - Зарубино,
улучшение системы управления железной дорогой; увеличение объема перевозок
Китайской Стороной.
5. Наращивание
в пункте пропуска через государственную границу Покровка - Жаохэ
пассажирского потока, продолжение изучения вопроса открытия регулярных
пассажирских автомобильных перевозок по маршрутам Хабаровск - Бикин - Жаохэ -
Харбин, Бикин - Жаохэ.
6. Изучение
и обсуждение возможности создания трансграничных автомобильных маршрутов и
расширения пропуска пассажирских и грузовых поездов между Россией и Китаем.
7. Ускорение
на паритетной основе строительства сети воздушного сообщения в приграничных
регионах, координация сотрудничества в развитии регионального воздушного
сообщения, увеличение имеющихся авиалиний и рейсов, совершенствование сетевой
структуры рейсов.
8. Развитие
аэропорта г. Чита (аэропорт "Кадала"), строительство аэропорта в
п. Забайкальск и реконструкция аэропорта в г. Краснокаменск.
9. Изучение
и обсуждение вопроса об установлении новых международных договорных авиалиний
из Хух-Хото, Хайлара, Маньчжурии, Харбина, Чаньчуня, Шэньяна, Даляня,
Муданьцзяна, Цзямусы, Цицикара, Хэйхэ, Дацина во Владивосток, Магадан, Читу,
Улан-Удэ, Иркутск, Красноярск, Новосибирск, Южно-Сахалинск, Якутск, Анадырь,
Петропавловск, Томск.
10. Организация
прямого пассажирского авиасообщения по направлению Петропавловск-Камчатский -
Далянь.
11. Определение
международных аэропортов Хабаровск, Владивосток, Иркутск, Якутск в качестве
приоритетных аэропортов для Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской
Федерации и Харбин, Чанчунь, Шэньян, Хух-Хото - для Северо-Востока Китайской
Народной Республики.
12. Оказание
содействия в развитии и возобновлении полетов по маршрутам Южно-Сахалинск -
Пекин и Южно-Сахалинск - Харбин, Чанчунь - Владивосток и Яньцзи - Владивосток.
13. Реконструкция
аэровокзального комплекса и строительство ВПП-2 в аэропорту Благовещенска для
открытия дополнительных и стыковочных рейсов в Харбин, Далянь, Санья.
14. Увеличение
функций аэропортов с основными стыковочными рейсами в Хух-Хото, Харбине,
Чанчуне, Шэньяне, Даляне и иных аэропортах. Ускорение строительства аэропортов
в Байшане, Тунхуа, Байчэн, Мохэ, Дацине, Цзиси, Ичуане и других аэропортов для
дополнительных направлений. Начало работ по строительству аэропортов с
дополнительными рейсами в Чанхай, Фуюань, Удаляньчи, Ябули, Чзягэдачи и др.
15. Создание
благоприятных условий для сотрудничества российских и китайских авиапредприятий
в сфере двустороннего воздушного сообщения.
III. Развитие
зон сотрудничества
1. Создание
и развитие зон научно-технического сотрудничества.
Создаются
следующие зоны научно-технического сотрудничества:
зона в рамках российско-китайского парка по внедрению информационных
технологий ("один парк - три зоны") в г. Владивостоке;
российско-китайская
экспериментальная инновационная площадка "Техноград" в г. Партизанске;
российско-китайский
центр трансфера аграрных технологий в Амурской области;
китайско-российские парки по внедрению информационных технологий в Харбине и Муданьцзяне
("один парк - три зоны");
парк
китайско-российского научного сотрудничества в Чанчуне;
китайско-российский
парк научно-технического сотрудничества в Ляонине;
китайско-российский парк по внедрению высоких и инновационных
технологий в Даляне.
Продолжится обсуждение вопроса о создании московского
научно-технического парка российско-китайской дружбы.
2. Сотрудничество
в сфере освоения и охраны природы острова Большой Уссурийский.
Активизация сотрудничества по вопросам освоения и охраны природы
острова Большой Уссурийский. Развитие острова Большой Уссурийский будет
осуществляться с учетом требований природоохранного законодательства.
Строительство Российской Стороной мостового перехода через протоку Амурская.
Строительство Китайской Стороной мостового перехода через протоку Фуюань
(Казакевича) и дорожной сети на острове Большой Уссурийский. Изучение
возможности установления пункта пропуска будет проводиться после формирования
необходимой транспортной инфраструктуры.
IV. Укрепление
российско-китайского сотрудничества в сфере трудовой деятельности
Развитие сотрудничества в рамках Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной
трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной
Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации через
проекты в сельском хозяйстве, животноводстве и строительстве на условиях
генерального подряда и субподряда.
V. Сотрудничество
в сфере туризма
1. Развитие
сотрудничества в рамках реализации Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых
туристических поездках.
2. Организация
взаимодействия государственных органов управления туризмом и профессиональных
туристических объединений России и Китая по внедрению современных механизмов
обеспечения безопасности российских туристов в Китае и китайских туристов в
России и повышения качества туристских услуг: совершенствование мер по
обеспечению личной безопасности и имущества туристов, создание местными
органами управления туризмом механизма обеспечения безопасности туристов и
содействия принимающим туроператорам в принятии срочных мер в случае
возникновения нештатных ситуаций.
Развитие
туризма в приграничных районах посредством:
содействия развитию туристской инфраструктуры;
содействия созданию и развитию новых туров;
предоставления облегчающих мер для осуществления
туристического обмена;
реализация маршрутов российско-китайской дружбы по центральным городам
на Востоке России и Китая, имеющим прямое (транзитное) транспортное сообщение;
реализация семейного туризма (использование праздничных дней, отпуска)
между жителями муниципальных образований, на территории которых располагаются
пункты пропуска российско-китайской границы.
3. Содействие
и организация участия в международных туристических выставках на территории
двух стран, проведение международных туристских форумов в пограничных городах
двух стран. Поддержка взаимодействия местных органов власти и соответствующих
организаций и предприятий в стимулировании развития выставочного туризма.
4. Организация
туристических маршрутов по российско-китайским пограничным рекам, а также
других совместных трансграничных туристических маршрутов.
5. Осуществление
туристских и семейных обменов между Дальним Востоком и Восточной Сибирью России и Северо-Востоком
Китая.
Организация
Российской Стороной следующих туристских маршрутов:
"Восточное кольцо России" (Забайкальский край, Амурская
область, Еврейская автономная область, Хабаровский край, Приморский край,
Камчатский край, Республика Саха (Якутия), Сахалинская и Иркутская области,
Республика Бурятия);
"Великий чайный путь" (Республика Бурятия, Пермский край,
Иркутская область, Забайкальский край).
Организация
Китайской Стороной следующих туристских маршрутов:
маршрута российско-китайской дружбы, проходящего по кольцевой дороге
российско-китайской дружбы в период проведения Года России в Китае и Года Китая в России, со стыковкой в
гг. Харбине, Чаньчуне, Шэньяне и других городах Северо-Востока Китая;
круглогодичного рекреационно-туристического маршрута приморских районов
(Харбин - Далянь - Бэйдайхэ, Харбин - Хайнань - Бэйхай, Харбин - Шэньчжэнь -
Гонконг и другие города в зависимости от сезона), а также других совместных
трансграничных туристических маршрутов.
Совместная организация Российской и Китайской Сторонами
рекреационно-туристического маршрута по рекам бассейна реки Амур с заходами в
Уссури, Сунгари и Зею (российско-китайский туристический проект
"Амур-Хэйлунцзян").
6. Взаимодействие
и координация организации туристских маршрутов пограничных районов двух стран,
организация совместных трансграничных туров в данных районах.
VI. Ключевые
проекты регионального сотрудничества
В рамках выполнения настоящей Программы планируется осуществить ряд
ключевых проектов регионального сотрудничества (список проектов прилагается).
Органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации и народные
правительства провинций и автономного района Северо-Востока Китайской Народной
Республики уделяют особое внимание реализации проектов и информируют
правительства о ходе работы по реализации указанных проектов.
Проекты будут реализовываться заинтересованными российскими и китайским
участниками внешнеэкономической деятельности с ориентацией на потребности рынка
при условии согласования ими технико-экономических, финансовых и иных
параметров сотрудничества.
VII. Сотрудничество
в гуманитарной сфере
1. Проведение
в регионах Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и
Северо-Востока Китайской Народной Республики
международных фестивалей культуры, художественных конкурсов, кинонедель
и других российско-китайских культурных мероприятий с участием регионов России
и Китая.
2. Совместная
организация международных конференций на тему здравоохранения и проведение
совместных исследований на тему охраны здоровья населения.
3. Обмен
информацией и опытом работы по развитию системы экологического просвещения
населения приграничных территорий путем проведения регулярных встреч по линии
всех приграничных регионов.
4. Подготовка
и заключение соглашений о сотрудничестве в области образования между органами
управления образованием регионов Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской
Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики.
5. Укрепление
сотрудничества и обменов в области высшего образования, поощрение, совместного
создания учебных заведений, поддержка совместной подготовки бакалавров,
магистров и докторантов известными университетами; создание совместных
лабораторий, организация обменов учеными, укрепление преимущества
междисциплинарных обменов, повышение уровня регионального научного и
технического персонала; распространение языковой практики, обмены студентами,
организация летних лагерей и проведение иных мероприятий.
6. Организация
совместного международного бизнес-образования с высшими учебными заведениями
Северо-Востока Китая на базе Байкальской международной бизнес-школы Иркутского
государственного университета.
Организация совместного международного культурно-исторического и
гуманитарного образования на базе Амурского государственного университета и
Института Конфуция при Амурском государственном педагогическом университете в
г. Благовещенске.
7. Проведение
Международного детского форума в г. Иркутске в 2010 году.
8. Формирование
механизма гуманитарного сотрудничества и координация мероприятий по
региональному гуманитарному сотрудничеству и народным обменам между
администрациями областей и краев Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской
Федерации и правительствами провинций и автономного района Северо-Востока
Китайской Народной Республики.
9. Установление
отношений сотрудничества между российскими и китайскими художественными
школами, музеями, библиотеками, обмен режиссерами, актерами, балетмейстерами,
дирижерами, музыкантами, специалистами, а также организациями литературы и
искусства и т.д., организация совместных выступлений и творческих мероприятий.
10. Организация
визитов, обменов, выступлений студенческих организаций искусства. Проведение
международных фестивалей культуры и искусства в период Международного дня
защиты детей 1 июня.
11. Дальнейшее
расширение и углубление сотрудничества в приграничных районах в сфере высшего
образования, языкового обучения, культурных обменов, спортивных обменов,
научно-технического сотрудничества, а также молодежных обменов.
12. Развитие
мероприятий по обмену визитами в приграничных районах между местными органами
власти, общественными организациями и делегациями представительств малых и
средних предприятий.
VIII. Межрегиональное
сотрудничество в области охраны окружающей среды
1. Сотрудничество
правительства Амурской области и правительства провинции Хэйлунцзян.
В соответствии с протоколами переговоров об установлении дружественных
и рабочих связей между Министерством природных ресурсов Амурской области и
Управлением по охране окружающей среды г. Хэйхэ осуществление сотрудничества
по следующим направлениям:
развитие сотрудничества в области охраны трансграничных вод;
обмен технологиями в области охраны окружающей среды в рамках
законодательств Сторон;
осуществление обмена в области технических методов мониторинга окружающей
среды;
обмен информацией в области развития системы экологического просвещения
населения;
проведение ежегодных совместных конференций по вопросам охраны
окружающей среды;
осуществление совместными усилиями охраны биологического многообразия
приграничных территорий, обменов по вопросам создания приграничных особо
охраняемых природных территорий.
2. Сотрудничество
администрации Забайкальского края и правительства автономного района Внутренняя
Монголия.
Работа технических групп по охране вод реки Аргунь, ее ландшафтного и
биологического разнообразия в рамках постоянно действующей российско-китайской
межрегиональной рабочей группы по охране экологического состоянии вод реки
Аргунь.
Cоздание и обеспечение функционирования трансграничных особо охраняемых
природных территорий.
Обмен информацией и опытом работы в области охраны окружающей среды, в
том числе технологиями экологически чистого производства.
3. Сотрудничество
администрации Забайкальского края и правительства провинции Хэйлунцзян.
Участие в реализации природоохранного проекта "Комплексное
управление бассейном реки Амур/Хэйлунцзян".
4. Сотрудничество
правительства Хабаровского края и правительства провинции Хэйлунцзян.
Подписание протокола между правительством Хабаровского края и
правительством провинции Хэйлунцзян о сотрудничестве в области охраны
окружающей среды.
Организация и проведение совместного мониторинга качества атмосферного
воздуха. Организация и проведение совместного мониторинга качества
поверхностных вод и водных биоресурсов.
Создание и обеспечение функционирования совместных особо охраняемых
природных территорий в целях сохранения экосистем трансграничных водных
объектов, охраны и изучения эндемичных видов флоры и фауны.
Обмен технологиями экологически чистого производства, использования и
переработки отходов производства и потребления, расширение контактов между
предприятиями-переработчиками отходов,
создание совместных предприятий.
Обмен специалистами в области охраны окружающей среды. Изучение в ходе
обмена производственных и организационных процессов экологической политики и
законодательного обеспечения вопросов охраны окружающей среды взаимодействующих
сторон, установление деловых контактов.
5. Сотрудничество
администрации Сахалинской области и правительства провинции Хэйлунцзян.
Развитие сотрудничества в области осуществления экологического
мониторинга.
Развитие сотрудничества и обмен опытом по переработке и утилизации
отходов производства и потребления.
Организация обмена информацией и опытом работы в области охраны
окружающей среды (водные ресурсы, атмосферный воздух).